Į Lietuvą įvežamų mėsos gaminių ženklinimas klaidina
vartotojus, tvirtina Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba.
Šalies prekybos centruose, parduotuvėse pirkėjui neretai pateikiama klaidinga informacija apie importuotų iš kitų šalių mėsos gaminių kokybę, sudėtį, laikymo sąlygas.
Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos (VMVT) pareigūnai patikrino bendrovės “VP Market” prekybos centre “Maxima bazė” parduodamus užsienietiškus mėsos gaminius. Patikrinimas atliktas gavus vartotojo skundą, kad informacija iš Prancūzijos atvežtų konservų prancūziškoje etiketėje neatitinka lietuviškos.
Patikrinimų metu pareigūnai nustatė daug grubių mėsos gaminių ženklinimo pažeidimų, kurie klaidino vartotojus.
Prekybos centre prekiauta konservais “Virtos dešrelės” iš Prancūzijos. Šių konservų etiketėse prancūzų ir anglų kalbomis buvo nurodyta, kad dešrelės pagamintos iš paukštienos, o lietuviškoje – nurodyta kiauliena.
Prancūzų kalba rašoma, kad gamybai naudotas ledas, tačiau lietuviškai jis virsta sultiniu. Be to, nenurodyta, kad dešrelių gamybai naudoti maisto priedai (konservantai ir stabilizatoriai). Virto kumpio su kaulais iš Italijos nurodytos skirtingos laikymo sąlygos.
VMVT pareigūnai sustabdė minėtų maisto gaminių tiekimą į rinką.
Taip pat rasta netikslumų ženklinant lenkiškus ir ispaniškus mėsos gaminius.
ELTA


